The Art of Bilingual Songwriting: Connecting Cultures Through Lyrics
In today’s global music landscape, the power of words can connect hearts and transcend borders. Evelin Vordermeier, a talented bilingual lyricist, exemplifies this ability through her craft. As a part of the FRC All Music community, Evelin has dedicated her life to creating lyrics that resonate emotionally and culturally.
My Background
My journey as a lyricist is firmly rooted in formal training and a deep love for language:
- Berklee College of Music: Professional lyric-writing studies, mastering verses that truly sing.
- Duncan Lorien’s Seminars: Deepened understanding of harmony and musical storytelling.
- Certified TESOL Teacher: Expertise in English and German for authentic bilingual lyrics and translations.
Selected Works
My portfolio includes heartfelt ballads and modern classics:
- Amen: A poignant reflection on grace and gratitude.
- My Palomino Girl: Capturing the wild freedom of love.
- Goldene Flügel: Modern reimagining of Verdi’s Nabucco for Rudy Giovannini.
- Viva Strauss Album: German adaptations turning waltzes into contemporary songs.
- Ich Träum von Dir: Performed by Manfred Gärtner.
- Kinderaugen: Emotional depth for Mandy Euler.
- Heimweh im Dezember: A holiday classic by Christian König.
As a moderator and active member of FRC All Music, I thrive in collaboration. I believe music belongs to everyone — and that words can create universal connections.
My Advice to Songwriters
- Be Authentic: Write from the heart and stay true to your voice.
- Empathize: Feel the emotions you want to convey.
- Experiment with Languages: Let multiple languages add richness and depth.
- Collaborate: New perspectives create magic.
Lyrics turn notes into stories. If you have a melody that needs words — in English, German, or both — I’d love to help bring it to life. ♡
Mit Liebe und Lyrics,
Evelin Vordermeier ♡
